https://www.cielen.eu |
HET GEHEIM VAN
DE ROOS
Luc Cielen |
Quinque sunt fratres Due sunt barbati, Due sine barba nati, Unus e quinque Non habet barbam utrimque. Mijn vertaling van
dit korte gedichtje van Albertus Magnus gaat zo: Vijf broertjes staan rondom geschaard; twee zijn met een baard geboren, twee zijn altijd glad geschoren en één draagt slechts een halve baard.
Albertus Magnus
(1200-1280), de grote middeleeuwse monnik/filosoof/theoloog/bisschop en
alchemist/natuurwetenschapper, die ook wel Doctor Universalis
werd genoemd, schreef dit gedicht naar aanleiding van zijn ontdekking dat de
kelkbladeren van de roos een geheim bevatten. De (groene) kelkbladeren van de
roos zijn namelijk op een speciale manier gevormd en gerangschikt. Aan de
onderkant van de bloem zie je de kroon- en de kelkbladeren: Het grootste kelkblad heeft aan beide zijden extra
vergroeiingen, een zogenaamde baard en krijgt in de afbeelding hieronder nummer
1). Het op één na grootste blad heeft ook zo’n baard, al
is die wat bescheidener (nummer 2 op de foto). Het derde blad (nog wat kleiner) heeft slechts aan
één zijde een baard(je) (3). Het vierde kelkblad (nog een beetje kleiner) heeft
geen baard (4). Het vijfde en kleinste kelkblad heeft ook geen baard
(5). Als je de punten
van deze vijf kelkbladeren met een lijn verbindt, van baard naar geen baard
en van groot naar klein (van 1 naar 5 en terug naar 1), krijg je een vijfster
ofte pentagram en heb je het geheim van de roos gevonden. |
https://www.cielen.eu |